Étiquettes

, , , , , , , , , ,

The Daily Post Challenge wants us to illustrate the word « fray ». It’s not easy with the translation and I choose the signification in French « effilocher », « s’effilocher ».

I show you threads frayed on a medieval party holiday of this summer, but which will not stay for a long time because it is a question of weaving them. You will notice the period costume word by the girl (deserving of a picture of the painter Wermer).

fray IMGP0031-013Pour le challenge du Daily Post de cette semaine, il s’agit d’illustrer le terme « fray », qui signifie « rixe », mais aussi « effilocher », ou « s’effilocher ». J’ai choisi la 2e signification, en vous présentant ces fils effilochés, photo prise lors d’une fête médiévale de cet été, qui ne le resteront pas longtemps : en effet, il s’agit de les tisser. La jeune fille qui fait la démonstration en costume d’époque est digne d’un tableau de Wermer.

IMGP0076 IMGP0012I also present you these fireworks of summer  which fray whether it is by my own movement, or the dissolution in the air.

Je vous présente aussi ces feux d’artifice qui s’effilochent que ce soit par mon propre mouvement ou la dissolution dans l’air.

rainbowOr the fray of this rainbow…

clouds, nightOr these night clouds which fray.

Publicités